*

Calendrier

Boutique

donation

Merci de nous aider !

Allez hop, des sousous !
Donate with PayPal!
Year 2024 Goal: €96.00
Due Date: déc 31
Total Receipts: €155.00
PayPal Fees: €11.09
Net Balance: €143.91
Above Goal: €47.91
Site Currency: EUR
150% 
Year 2024 Donations
JCC10 EUR10.00
brunad EUR15.00
Anonymous EUR10.00
grincheux 30 EUR15.00
DrDesoto EUR15.00
Baroudeur EUR15.00
fred.595 EUR15.00
mitch83 EUR15.00
Suzu-Kid EUR15.00
charles EUR15.00
vinchi EUR15.00
Membres
  • Total des membres: 2631
  • Dernier: jfr5962
Stats
  • Total des messages: 217713
  • Total des sujets: 9059
  • En ligne aujourd'hui: 100
  • Record de connexion total: 851
  • (mer. 22 janvier 2020, 20:07:00 pm)
Membres en ligne
Membres: 0
Invités: 69
Total: 69

Auteur Sujet: Besoin de traduction!  (Lu 22059 fois)

Hors ligne fort rêveur

  • Fiatiste pro
  • *****
  • Messages: 2.153
  • Q.I.: 14
  • Localisation: binche
  • Modèle: gardi72 500f cox58
Re : Besoin de traduction!
« Réponse #14 de la page précédente: mar. 04 février 2014, 07:29:57 am »
Mais bien sur c'est en lires!!!!  (non non, je n'ai pas cité le message précèdent tony  #g2.... je dis juste la même chose #b3!!! #g6)

ce qui serais aussi comique, c'est en fonction du taux de change de l'époque, refaire une estimation actuelle en lire......je serais curieux du résultat  #g6

divisé par 500 et on aurait son prix au kilo....

prochaine annonce que je mets, je mettrais ca comme prix  #g3  fiat 500, bon état général, moteur tourne bien : 5eu/kg  #B6

Hors ligne TourFL

  • Administrateur
  • Fiatiste fanatique
  • *****
  • Messages: 6.367
  • Q.I.: 37
  • Technicien de forum
    • Ma présentation
  • Localisation: 91
  • Modèle: 500 F
Re : Besoin de traduction!
« Réponse #15 le: mar. 04 février 2014, 11:41:23 am »
  • Bon, j'ai synthétisé tout ça dans un beau tableau, mais il y a quelques traductions automatiques qui sont pas encore au point!

    Embrayage: monodisco a secco senza parastrappi = monodisque à sec sans plaque souple?

    Boite de vitesse: comando a cloche = contrôle joug?

    Ruote: a disco senza ferritoie = Roues : Disque sans fentes?

    suspensions: anteriori, quadrilateri deformabili, bracci inferiori a balestra trasversale;
    posteriori, bracci triangolati oscillanti obliqui, molle elicoidali = Triangles avant, lames transversaux avant-bras, ressorts arrière, triangulaire obliques des bras oscillant, la bobine?

    Tipo di telaio: integrale con scocca metallica = Type de chassis: avec coque en métal? (carrosserie autoporteuse?)

    Pour les suspensions, j'ai trouvé ailleurs:
    Suspension avant par roues indépendantes. Ressort à lames transversal fixé au cadre en deux points. Dans les oscillations asymétriques des roues, le ressort fonctionne aussi comme stabilisateur. Amortisseurs télescopiques
    Suspension arrière par roues indépendantes. Ressorts hélicoïdaux et amortisseurs télescopiques. Bras oscillants fixés élastiquement au cadre.

    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #16 le: mar. 04 février 2014, 19:45:18 pm »
  • j' ai changé

    Embrayage: monodisco a secco senza parastrappi = monodisque à sec sans amortisseur de pression

    Boite de vitesse: comando a cloche = contrôle par levier de vitesse et transmission par arbre.

    Ruote: a disco senza ferritoie = Roues : a dique plein, sans rayons

    suspension  avant :  Roues indépe ressort à lames transversal, triangles supérieurs et amortisseurs
    suspension et Train arrière : Roues indépendantes, bras oscillants, triangles, ressorts hélicoïdaux, et amortisseurs
    Controle de trajectoire Non => punaise on va se planteeeeeeeeeeeerrrrrr ca va tout droit alors???
    carrosserie : integrale con scocca metallica = Type de chassis: avec coque en métal? (carrosserie autoporteuse?)=> oui , c'est la denomination pour une coque autoportante metallique.

    Pour les suspensions, j'ai trouvé ailleurs:
    Suspension avant : Ressort à lames transversal fixé au cadre en deux points. Dans les oscillations asymétriques des roues, le ressort fonctionne aussi comme stabilisateur. Amortisseurs télescopiques
    Suspension arrière : Ressorts hélicoïdaux et amortisseurs télescopiques. Bras oscillants fixés élastiquement au cadre.

    Hors ligne TourFL

    • Administrateur
    • Fiatiste fanatique
    • *****
    • Messages: 6.367
    • Q.I.: 37
    • Technicien de forum
      • Ma présentation
    • Localisation: 91
    • Modèle: 500 F
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #17 le: mer. 05 février 2014, 10:31:16 am »
  • Pour l'instant, j'ai fait ça:
    --- lien effacé, nouvelle version dans les messages suivant ---

    Qu'en dites vous?
    « Modifié: jeu. 06 février 2014, 13:12:57 pm par TourFL »

    Hors ligne flo52

    • Fiatiste fanatique
    • *******
    • Messages: 8.114
    • Q.I.: 31
    • Localisation: Haute Marne 52
    • Modèle: 500 R
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #18 le: mer. 05 février 2014, 11:04:02 am »
  • Il est très bien ce tableau !  #B6
    Clair, propre, agréable et facile à lire, c'est nickel !!! #g9
    Vive le petit pot de yaourt !


    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #19 le: mer. 05 février 2014, 14:19:01 pm »
  • punaise.... comme un pro  #B6

    y a juste que je changerais la denomination du carbu de jardi, avec carburateur horizontal weber 26oc

    Hors ligne TourFL

    • Administrateur
    • Fiatiste fanatique
    • *****
    • Messages: 6.367
    • Q.I.: 37
    • Technicien de forum
      • Ma présentation
    • Localisation: 91
    • Modèle: 500 F
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #20 le: mer. 05 février 2014, 14:46:22 pm »
  • Changé  #B6 Je re-publierais plus tard.

    Je peux changer n'importe quoi, c'est un fichier excel et j'ai juste à régénérer le PDF derrière  #g2
    On peut-même rajouter des modèles (126 par exemple?).

    On peut aussi rajouter des lignes pour mettre des infos en plus. J'ai rajouté la contenance du réservoir d'essence (que j'ai trouvé à d'autres endroits), pour m'apercevoir qu'elle est annoncée identique sur tous les modèles (avec pourtant des réservoirs de formes très différentes)  #f9

    En tout cas, si vous connaissez des trucs différents selon les modèles et intéressant à ajouter (diamètres d'arbres de roues? compteurs? accessoires/équipements d'origine comme les vides poches?  les emblèmes de face avant ou les logos arrières). On peut même mettre des photos dans les cases  #g6
    « Modifié: mer. 05 février 2014, 14:49:46 pm par TourFL »

    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #21 le: mer. 05 février 2014, 15:11:28 pm »
  •  #f9, ajouter, les différences...?? pourquoi pas. mais il faut aussi compter que sur chaque modele, il y a eu des évolutions aussi.....
    mais pourquoi pas...

    Hors ligne gabier16

    • Fiatiste connaisseur
    • ***
    • Messages: 353
    • Q.I.: 2
    • Modèle: lutece, 126a
    Re : Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #22 le: mer. 05 février 2014, 16:47:34 pm »
  • Changé  #B6 Je re-publierais plus tard.

    Je peux changer n'importe quoi, c'est un fichier excel et j'ai juste à régénérer le PDF derrière  #g2
    On peut-même rajouter des modèles (126 par exemple?).

    On peut aussi rajouter des lignes pour mettre des infos en plus. J'ai rajouté la contenance du réservoir d'essence (que j'ai trouvé à d'autres endroits), pour m'apercevoir qu'elle est annoncée identique sur tous les modèles (avec pourtant des réservoirs de formes très différentes)  #f9

    En tout cas, si vous connaissez des trucs différents selon les modèles et intéressant à ajouter (diamètres d'arbres de roues? compteurs? accessoires/équipements d'origine comme les vides poches?  les emblèmes de face avant ou les logos arrières). On peut même mettre des photos dans les cases  #g6

    ben oui,  un tableau complet des 500 et dérivés, c'est une bonne idée, en commençant par les 126 et pourquoi pas la famille bianchina

    Hors ligne TourFL

    • Administrateur
    • Fiatiste fanatique
    • *****
    • Messages: 6.367
    • Q.I.: 37
    • Technicien de forum
      • Ma présentation
    • Localisation: 91
    • Modèle: 500 F
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #23 le: mer. 05 février 2014, 17:03:20 pm »
  • Pour Gabier: Il ne reste plus qu'a me fournir les spécifications  #g6

    Pour Fort Rêveur: C'est ce que je pensais aussi, mais il doit bien il y avoir quelques trucs. Il faudrait se limiter à ce qui est stable sur un modèle. Au pire s'il y a 2 variantes en fonction des années, on peut mettre 2 lignes dans une même case (avant 1975: ... après 1975: ...), mais ça ne sert à rien d'essayer d'être exhaustif si ça devient illisible!

    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #24 le: mer. 05 février 2014, 17:20:14 pm »
  • tres juste... d'autant plus que finalement ne servent que pour commender des pièces neuves...
    mais pour pas se gourer ou a titre indicatif (j'avais déjà commence par les pièces moteur jardi) ce serais interessant de faire pièces par pièces (en oubliant les boulon bien sur, mais les truc principaux et mettre "spécifique" ou idem 500...ou ex 126 ajustable moyennant alesage.... etc

    tu comprends ce que je veux dire??


    Hors ligne Franck14

    • Fiatiste fanatique
    • *******
    • Messages: 7.244
    • Q.I.: 36
    • pense avant de parler et lis avant de penser !
    • Localisation: Saint Jean Nivers
    • Modèle: Miserati 126
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #25 le: mer. 05 février 2014, 19:02:57 pm »
  • Franck, ça me plait bien aussi et on peut aller très loin dans la base de données notamment dans les dimensions des pièces mécaniques mais auras-tu le temps de tout compiler ?
    Il pourrait y avoir une fiche "caractéristiques générales", une autre "moteur" "boite de vitesse", "freins" etc...
    Il faut quelques archéologues pour se plonger dans les RTA. Je peux m'y coller pour les 126 A et A1, dis moi juste ce qui est raisonnable parce que quand je suis barré dans la mécanique, faut m'arrêter  #g3
    J'suis ancien combattant, communiste, militant des bistros. C'est dire si dans ma vie j'ai entendu des conneries mais des comme ça, jamais !!!

    Hors ligne TourFL

    • Administrateur
    • Fiatiste fanatique
    • *****
    • Messages: 6.367
    • Q.I.: 37
    • Technicien de forum
      • Ma présentation
    • Localisation: 91
    • Modèle: 500 F
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #26 le: mer. 05 février 2014, 20:23:19 pm »
  • J'ai pas de problème pour mettre à jour, il y a juste a me filer les données. Après pour moi c'est du copier coller et de la mise à page, donc rien de bien méchant. Si tu as toutes les infos des lignes actuelles pour les 126 ou autres dérivés, envois!

    Par contre, rajouter des lignes supplémentaires, si ça devient trop bordélique, notamment à cause des multiples variantes au sein d'un même modèle, on peut restreindre ce tableau à ce qu'il y a maintenant + quelques autres infos spécifiques modèle (s'il y en a d'autres).
    Je ferais un second tableau avec les autres données, mais arrangées autrement.

    Il faut surtout que ça reste lisible pour être utile!

    Au pire, si vous avez plein de données en vrac, je peux voir pour les compiler et réfléchir à la meilleure manière de les présenter.

    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #27 le: mer. 05 février 2014, 22:40:46 pm »
  • question copier coller.....

    y a déjà ca qui est pas mal du tout
    http://www.autotitre.com/fiche-technique/Fiat/126/-

    .... y a les 500 les 126..... ca peux déjà pas mal aider..non?

    Hors ligne fort rêveur

    • Fiatiste pro
    • *****
    • Messages: 2.153
    • Q.I.: 14
    • Localisation: binche
    • Modèle: gardi72 500f cox58
    Re : Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #28 le: mer. 05 février 2014, 22:45:34 pm »
  • Franck, ça me plait bien aussi et on peut aller très loin dans la base de données notamment dans les dimensions des pièces mécaniques mais auras-tu le temps de tout compiler ?
    Il pourrait y avoir une fiche "caractéristiques générales", une autre "moteur" "boite de vitesse", "freins" etc...
    Il faut quelques archéologues pour se plonger dans les RTA. Je peux m'y coller pour les 126 A et A1, dis moi juste ce qui est raisonnable parce que quand je suis barré dans la mécanique, faut m'arrêter  #g3

    pas mal du tout l'idée..... et ... bon.. j'y avais déjà pensé, mais ce serais pas mal de mettre dans ces répertoires les liens vers les tutos ad hoc pour savoir comment restaurer .......non???... mais bon. la faudrais que quelqu'un se dévoue pour faire un tutos sur la resto d'un moteur de jardi...

    question d'où s'arreter, faudrait peut etre se mettre au jus des infos a mettre et a recolter pour faire le meme pour tout les modeles... ( quitte a mettre idem tel modele...)

    il serais interessant, de mettre aussi dans la rubrique moteur, les cotes....avec peut etre pour les plus nul, une petite explication de quoi acheter en fonction de la cote obtenue de rectification ... ex : maneton : mesure....bielle et coussinet: mesure  =>donc tel resutat, donc aleser en ....donc acheter nouveux coussinet de...ex 0.2 ou 0.4  (ou faire un tutos sur ca... et renvoyer dessus...)
    « Modifié: mer. 05 février 2014, 22:55:34 pm par fort rêveur »

    Hors ligne gabier16

    • Fiatiste connaisseur
    • ***
    • Messages: 353
    • Q.I.: 2
    • Modèle: lutece, 126a
    Re : Re : Besoin de traduction!
    « Réponse #29 le: mer. 05 février 2014, 23:01:42 pm »
  • Pour Gabier: Il ne reste plus qu'a me fournir les spécifications  #g6

    Pour Fort Rêveur: C'est ce que je pensais aussi, mais il doit bien il y avoir quelques trucs. Il faudrait se limiter à ce qui est stable sur un modèle. Au pire s'il y a 2 variantes en fonction des années, on peut mettre 2 lignes dans une même case (avant 1975: ... après 1975: ...), mais ça ne sert à rien d'essayer d'être exhaustif si ça devient illisible!

    bon, j'ai commencé à partir de l'EA n°100 (entre parenthèse, il y a quelques indications carrosserie absentes sur les RTA), je t'envoie ça en MP

     

    TinyPortal © 2005-2012