Total des votants: 83
claire, net et précis. .
Nous devons partir du principe que M. Sage comprend ce texte, car il nous a écrit en anglais dans des anciens courriels. Il savait donc que nous comptons les frais d’envoi courants pour une livraison supplémentaire ou alors il n’a pas lu l’explication sur la facture tout simplement.
Mesdames, Messieurs,Je vous rassure que nous prenons des reproches pareilles, comme celles de M. Sage, au sérieux. Après la lecture et la recherche détaillées concernant le cas présent, je constate que quelques malentendus reposent sur le fait que quelques informations n’ont pas été lues ou que quelques courriels comportaient des fautes de traduction.
Je vous promets face à ce problème, que nous, moi et mes employés, ne débiterions jamais la carte bancaire de nos clients sans autorisation.
Les articles, qui ne sont pas arrivés chez lui jusqu'à ce jour seront livrer aujourd'hui une deuxième fois sans facturation